{"id":6459,"date":"2024-05-14T08:00:35","date_gmt":"2024-05-14T08:00:35","guid":{"rendered":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/?p=6459"},"modified":"2024-10-16T17:51:32","modified_gmt":"2024-10-16T17:51:32","slug":"verde-significa-flujo-de-energia-identificacion-de-indicadores-de-estado-de-carga-ev","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/?p=6459","title":{"rendered":"Verde significa flujo de energ\u00eda: Identificaci\u00f3n de indicadores de estado de carga EV"},"content":{"rendered":"<p style=\"font-weight: 400;\">Los indicadores de estado de carga verde, azul y rojo (Fig. 2) en los nuevos veh\u00edculos el\u00e9ctricos (EV) de GM, incluyendo el LYRIQ 2023-2024; Blazer EV, Equinox EV y Silverado EV 2024 pueden mostrar r\u00e1pidamente a los propietarios si su veh\u00edculo est\u00e1 conectado correctamente a un cable de carga y si el veh\u00edculo se est\u00e1 cargando. Comprender cada uno de estos indicadores ayudar\u00e1 a los propietarios a identificar r\u00e1pidamente el estado actual de carga, y ayudar\u00e1 a los t\u00e9cnicos al trabajar con EVs o diagnosticar cualquier problema de carga.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Los tres colores de los indicadores de estado de carga proporcionan un identificador visual r\u00e1pido del estado de carga.<\/p>\n<ul>\n<li>Verde &#8211; Fluye energ\u00eda.<\/li>\n<li>Azul &#8211; La energ\u00eda no fluye.<\/li>\n<li>Rojo &#8211; Se requiere acci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18537\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/F02-Charging-1.png\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Ajuste el Nivel de carga objetivo<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Aseg\u00farese que los clientes entiendan c\u00f3mo est\u00e1 configurado su veh\u00edculo para cargar, incluyendo l\u00edmites de carga, tiempos de carga demorados y otros ajustes. (Fig. 3) Toque el icono de Carga en la de la pantalla de infoentretenimiento para abrir la aplicaci\u00f3n de Carga. Las opciones incluyen Siguiente carga, Asistencia de carga, Programaci\u00f3n y Configuraci\u00f3n, que proporcionan informaci\u00f3n adicional y varios ajustes para cargar inmediatamente as\u00ed como programar futuras sesiones de carga.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18538\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/F03-charging-6.png\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 3<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>CONSEJO:<\/strong> Los tiempos de carga para cada EV individual variar\u00e1n en base a la condici\u00f3n de la bater\u00eda, nivel de carga y temperatura ambiente exterior. Es normal escuchar que ventiladores, bombas y dispositivos el\u00e9ctricos hacen clic cuando el veh\u00edculo se apaga y carga.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">El nivel de carga objetivo establece el nivel m\u00e1ximo que la bater\u00eda cargar\u00e1 cuando se conecte. Se establecer\u00e1 a 80% de la f\u00e1brica cuando el veh\u00edculo sea nuevo. Es importante cargar la bater\u00eda de impulso a 80% para uso diario para promover la condici\u00f3n correcta de la bater\u00eda y maximizar el desempe\u00f1o de frenado regenerativo, lo que ayuda a incrementar la eficiencia. Para viajes m\u00e1s largos, la carga se puede ajustar arriba de 80% para una autonom\u00eda extendida. Ajuste la carga de nuevo a 80% cuando ya no se necesite carga adicional.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Estado de carga <\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">El indicador de estado de carga en la parte superior del tablero de instrumentos (si est\u00e1 equipado) y la luz del puerto de carga muestran el estado de carga actual del veh\u00edculo mediante indicadores verdes, azules y rojos que pulsan (parpadeo largo), parpadean (parpadeo corto) o permanecer\u00e1n iluminados (s\u00f3lido). (Fig. 4) Tambi\u00e9n suenan varios tonos para indicar el estado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18539\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/F04-charging-8.png\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 4<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Azul s\u00f3lido<\/strong>\u2013 Conexi\u00f3n plug-in inicial exitosa.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Parpadeo verde y tono sencillo<\/strong> \u2013 El veh\u00edculo est\u00e1 conectado; la bater\u00eda est\u00e1 cargando. Las parpadeos indican el porcentaje actual de carga de la bater\u00eda. Conforme el veh\u00edculo carga, los parpadeos ser\u00e1n m\u00e1s largos (la luz se iluminar\u00e1 m\u00e1s tiempo), indicando un estado de carga mayor.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Una pulsaci\u00f3n verde constante indica que el veh\u00edculo est\u00e1 descargando energ\u00eda (por ejemplo, del veh\u00edculo a casa). Cuatro tonos pueden sonar cuando la sesi\u00f3n de descarga est\u00e1 cerca de terminar con base en el porcentaje restante de la bater\u00eda.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Parpadeo azul con tono doble<\/strong> \u2013 El veh\u00edculo est\u00e1 conectado; la carga de la bater\u00eda se demora en base al programa de carga programado.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Si la cantidad de tiempo necesaria para completar la carga para el ajuste Cargar m\u00e1s tarde programado no es suficiente o hay configuraciones de carga preferidas, el veh\u00edculo puede comenzar a cargar inmediatamente. Bajo estas condiciones, el indicador parpadear\u00e1 en verde y sonar\u00e1n cuatro tonos.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Verde s\u00f3lido <\/strong>\u2013 El veh\u00edculo est\u00e1 conectado; carga completa. El indicador verde s\u00f3lido se apagar\u00e1 despu\u00e9s de cierta cantidad de tiempo. Presionar el bot\u00f3n de Desbloqueo en el transmisor de llave o abrir una puerta iluminar\u00e1 el indicador de nuevo.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Parpadeo rojo<\/strong> &#8211; El veh\u00edculo est\u00e1 conectado; no carga. Revise la conexi\u00f3n del cable de carga. Es normal que aparezca un indicador rojo al desconectar el cable de carga durante la Carga r\u00e1pida CD.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>No hay luz<\/strong> &#8211; El veh\u00edculo no est\u00e1 conectado O hay un problema con el cargador o el tomacorriente. Revise la conexi\u00f3n del cable de carga. Pueden sonar cuatro tonos.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Sin luz y tres tonos<\/strong> \u2013 La puerta del puerto de carga est\u00e1 abierta.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Conceptos b\u00e1sicos de carga<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Con el veh\u00edculo en Park, seleccione el icono de Carga para revisar el modo de carga seleccionado y el l\u00edmite del cable de carga. Si no se establece una ubicaci\u00f3n de carga de casa, la selecci\u00f3n de nivel de carga regresa al ajuste de 8 amperios cada vez que se conduce el veh\u00edculo.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Cuando cargue inmediatamente, el indicador de estado de carga parpadear\u00e1 inicialmente en azul cuando se conecte el cable de carga y despu\u00e9s parpadear\u00e1 en verde y sonar\u00e1 un solo tono cuando comience la carga. Si el indicador de estado de carga parpadea en rojo, revise la conexi\u00f3n del cable de carga y el suministro de energ\u00eda.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Mientras el veh\u00edculo est\u00e1 enchufado, la pantalla &#8220;peek-in&#8221; en el grupo de instrumentos proporciona un vistazo r\u00e1pido al estado actual de carga y el tiempo estimado para alcanzar el nivel de carga objetivo. (Fig. 5)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18540\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/F05-charging-5.png\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 5<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>CONSEJO:<\/strong> Es posible que el veh\u00edculo no siempre emita un tono o chirrido, dependiendo de la configuraci\u00f3n del veh\u00edculo. Para cambiar la configuraci\u00f3n de sonido del veh\u00edculo, vaya a Carga &gt; Configuraci\u00f3n en la pantalla de infoentretenimiento.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Para anular temporalmente un evento de carga demorado, retire y vuelva a conectar el cable de carga al veh\u00edculo dentro de 5 segundos. Comenzar\u00e1 a cargar inmediatamente.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Indicadores de cable de carga<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Despu\u00e9s de conectar el cable de carga (Fig. 6) a un tomacorriente el\u00e9ctrico apropiado, realizar\u00e1 una prueba autom\u00e1tica r\u00e1pida. Los indicadores de cable de carga \u00e1mbar, azul y rojo mostrar\u00e1n el estado del cable de carga. Si los indicadores de estado del cable de carga no se iluminan, revise que el tomacorriente tenga energ\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18541\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/F06-charging-9.png\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 6<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Azul s\u00f3lido <\/strong>\u2013 El cable de carga est\u00e1 listo para usar.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Parpadeo azul<\/strong> \u2013 El veh\u00edculo est\u00e1 cargando activamente.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u00c1mbar, Azul y Rojo s\u00f3lido<\/strong> &#8211; Ocurri\u00f3 error; se reinicia el cable de carga. Espere a que el cable regrese a azul s\u00f3lido.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u00c1mbar s\u00f3lido y parpadeo azul<\/strong> &#8211; Sobrecalentamiento interno de caja de control. La tasa de carga se reduce. Mueva el cable de carga lejos de la luz directa del sol y las superficies calientes, tales como el pavimento de asfalto.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Parpadeo \u00e1mbar y azul<\/strong> \u2013 Sobrecalentamiento de enchufe de CA o tomacorriente. La tasa de carga se reduce. Desconecte el enchufe del tomacorriente.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u00c1mbar s\u00f3lido<\/strong> \u2013 El cable de carga requiere un reinicio. Verifique que todos los componentes est\u00e9n conectados y funcionen correctamente.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Parpadeo rojo<\/strong> \u2013 Falla de interrupci\u00f3n de circuito de falla de tierra (GFCI). El cargador intentar\u00e1 reiniciar despu\u00e9s de 20 segundos.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Rojo s\u00f3lido<\/strong> \u2013 Falla de cable interno. Desconecte del tomacorriente y del veh\u00edculo.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Cable de carga de nivel doble <\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">El cable de carga de nivel doble incluido o disponible cuenta con enchufes de 120 voltios y 240 voltios que pueden cargar el veh\u00edculo en el Nivel 1 (120 voltios) o en el Nivel 2 (240 voltios) hasta 32 amperios. (Fig. 7) Para carga de 240 voltios, se requiere un tomacorriente NEMA 14-50.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18542\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/F07-charging-2-dual-level-charge-cord.png\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 7<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Para cambiar los enchufes de conexi\u00f3n para carga Nivel 1 o Nivel 2, simplemente retire el enchufe de la caja de control e inserte el enchufe deseado.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Al cambiar los enchufes de los accesorios, aseg\u00farese de insertar completamente el enchufe en la caja de control para que el conector quede al ras de la caja de control para un funcionamiento adecuado. (Fig. 8) Si el adaptador no est\u00e1 completamente asentado en la caja de control, el cable de carga no funcionar\u00e1.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18543\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/F08-charging-3-2-dual-charge-cords.jpg\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 8<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Carga r\u00e1pida CD y preacondicionamiento<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">La Carga r\u00e1pida CD, disponible en ciertas estaciones de carga p\u00fablica, puede proporcionar una carga m\u00e1s r\u00e1pida de la bater\u00eda del veh\u00edculo. La carga r\u00e1pida CD funciona mejor para agregar r\u00e1pidamente millas de autonom\u00eda a un veh\u00edculo el\u00e9ctrico cuando su carga est\u00e1 por debajo del 80%, y la carga se desacelerar\u00e1 despu\u00e9s de aproximadamente 80%. Varios factores afectan la rapidez con la que se carga el veh\u00edculo, incluyendo (entre otros) la capacidad de la estaci\u00f3n de carga, el nivel actual de carga de la bater\u00eda, la temperatura de la bater\u00eda y la temperatura ambiente exterior.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Mientras conduce hacia una estaci\u00f3n de carga r\u00e1pida CD, se recomienda abrir el men\u00fa Configuraci\u00f3n de carga y seleccionar la configuraci\u00f3n Acondicionamiento de bater\u00eda de carga r\u00e1pida CD. (Fig. 9) La configuraci\u00f3n de acondicionamiento de la bater\u00eda acondicionar\u00e1 previamente la bater\u00eda de impulso para optimizar la carga r\u00e1pida CD. El acondicionamiento de la bater\u00eda reducir\u00e1 la autonom\u00eda actual del veh\u00edculo pero ayudar\u00e1 a asegurar la carga \u00f3ptima de la bater\u00eda. Si usa Google Maps en el sistema de infoentretenimiento, el preacondicionamiento puede activarse autom\u00e1ticamente cuando se dirige a una estaci\u00f3n de carga r\u00e1pida CD, dependiendo de la configuraci\u00f3n del veh\u00edculo y otras condiciones.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18544\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/F09-charging-4.png\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 9<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Consulte # respecto a informaci\u00f3n adicional.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>\u2013 Gracias a Rick Miller<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los indicadores de estado de carga verde, azul y rojo (Fig. 2) en los nuevos veh\u00edculos el\u00e9ctricos (EV) de GM, incluyendo el LYRIQ 2023-2024; Blazer EV, Equinox EV y Silverado [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[67],"tags":[],"class_list":["post-6459","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-2024-may"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6459","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6459"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6459\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6490,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6459\/revisions\/6490"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6459"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6459"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6459"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}