{"id":5671,"date":"2021-08-31T18:41:40","date_gmt":"2021-08-31T18:41:40","guid":{"rendered":"https:\/\/techlinkspanish.mynetworkcontent.com\/?p=5671"},"modified":"2021-10-04T18:49:36","modified_gmt":"2021-10-04T18:49:36","slug":"funcionalidad-de-aplicacion-de-remolque-y-consejos-de-diagnostico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/?p=5671","title":{"rendered":"Funcionalidad de aplicaci\u00f3n de Remolque y consejos de diagn\u00f3stico"},"content":{"rendered":"<p>La aplicaci\u00f3n de remolque en el veh\u00edculo (RPO U1D) incluida con el sistema de remolque avanzado disponible en Silverado 1500 2019-2021 y Silverado 2500HD\/3500HD 2020-2021 y el sistema de remolque ProGrade disponible en Sierra 1500 2019-2021 y Sierra 2020-2021 2500HD\/3500HD incorpora las funciones de varios sistemas del veh\u00edculo para proporcionar diagn\u00f3sticos de iluminaci\u00f3n del remolque, monitoreo de presi\u00f3n\/temperatura de las llantas del remolque y frenado del remolque con un Controlador de freno de remolque integrado. (Fig. 1)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-15128\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/F01-2021-Chevrolet-Silverado-2500HD.jpg\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 1<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El sistema de remolque consta de los siguientes sistemas:<\/p>\n<ul>\n<li>Iluminaci\u00f3n del remolque<\/li>\n<li>Frenos de remolque<\/li>\n<li>Sistema de carga de bater\u00eda del remolque<\/li>\n<li>Detecci\u00f3n de remolque<\/li>\n<li>Sistema de monitoreo de presi\u00f3n de llantas del remolque<\/li>\n<li>Detecci\u00f3n de robo de remolques<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CONSEJO:<\/strong> Cuando se detecta un remolque en un veh\u00edculo equipado con Detecci\u00f3n de zona ciega lateral, Asistencia de estacionamiento trasero y\/o Alerta de tr\u00e1fico cruzado trasero, el veh\u00edculo apagar\u00e1 autom\u00e1ticamente estas funciones para evitar detecciones falsas debido a que el remolque obstruye la vista de los sensores.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Detecci\u00f3n de remolque<\/strong><\/p>\n<p>El M\u00f3dulo de control de luz del remolque\u2009K68 monitorea constantemente el estado de la conexi\u00f3n del remolque a trav\u00e9s de los circuitos de iluminaci\u00f3n del remolque. Las luces de estacionamiento y las luces direccionales\/freno combinadas totales del remolque deben consumir un m\u00ednimo de 55mA para que el m\u00f3dulo de control de luz del remolque las detecte. Con la llave apagada, el m\u00f3dulo de control de luz del remolque pulsar\u00e1 peri\u00f3dicamente los circuitos de iluminaci\u00f3n del remolque para verificar que est\u00e9 todav\u00eda conectado. Dependiendo de la configuraci\u00f3n de la iluminaci\u00f3n del remolque, las luces del remolque pueden parpadear peri\u00f3dicamente como parte de las funciones de detecci\u00f3n de conexi\u00f3n o anti-robo del remolque. Estas luces intermitentes pueden ser m\u00e1s visibles en entornos de baja luz ambiental y corresponden al momento en el que el m\u00f3dulo de control de luz del remolque pulsa los circuitos de iluminaci\u00f3n para asegurar que el remolque est\u00e9 todav\u00eda conectado.<\/p>\n<p>Cuando se conecta un remolque, la aplicaci\u00f3n de remolque le pide al usuario que configure un perfil de remolque. La configuraci\u00f3n de Alerta de detecci\u00f3n de remolque debe estar activada en a aplicaci\u00f3n de remolque para que la alerta se muestre cuando hay un remolque conectado. Si un remolque se desconecta con la ignici\u00f3n encendida, el veh\u00edculo mostrar\u00e1 varios mensajes de iluminaci\u00f3n del remolque.<\/p>\n<p>Algunos remolques utilizan un m\u00f3dulo de control montado en el remolque para controlar la iluminaci\u00f3n del remolque, que puede requerir un circuito B+ al conector del remolque para controlar la iluminaci\u00f3n del remolque. Estos remolques pueden no ser detectados por el M\u00f3dulo de control de luz del remolque\u2009K68 y pueden requerir un adaptador de remolque adicional para que el veh\u00edculo reconozca que el remolque est\u00e1 conectado, como resistores de carga agregados en paralelo a los circuitos de iluminaci\u00f3n detectables del remolque para aumentar el consumo de corriente o recablear el remolque para eliminar el m\u00f3dulo de control montado en el remolque para que los circuitos se conecten directamente a las luces del remolque.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Iluminaci\u00f3n del remolque<\/strong><\/p>\n<p>Para operar la iluminaci\u00f3n, el M\u00f3dulo de control de luz del remolque K68 recibe mensajes de datos en serie del M\u00f3dulo de control de la carrocer\u00eda (BCM) y\/o el M\u00f3dulo de luz exterior (ELM), indicando cu\u00e1les luces se han activado en el veh\u00edculo. El M\u00f3dulo de control de luz del remolque responde aplicando voltaje a los circuito de control apropiados para que las luces solicitadas iluminen las luces en el remolque conectado. El M\u00f3dulo de control de luz del remolque monitorea constantemente las luces de se\u00f1ales de reversa (opcional), estacionamiento, y freno\/direccionales izquierda y derecha.<\/p>\n<p>Los veh\u00edculos equipados con un m\u00f3dulo de control de luz del remolque no pueden impulsar tanta corriente en cada circuito comparados con el sistema de iluminaci\u00f3n del remolque que no sea del m\u00f3dulo de control de luz del remolque. El M\u00f3dulo de control de luz del remolque impulsa cuatro circuitos del remolque usando cuatro conductores de estado s\u00f3lido que son alimentados desde dos fusibles de iluminaci\u00f3n de 30A. Si la corriente total en los circuitos sobrecarga cualquiera de los fusibles, fallar\u00e1. Si cualquiera de los circuitos de iluminaci\u00f3n excede el l\u00edmite del impulsor, desactivar\u00e1 la salida para el resto del ciclo clave y se requiere una reactivaci\u00f3n de la carga de la l\u00e1mpara. Los DTC individuales se activan para cada circuito y la carga se apaga debido a la corriente alta. Si un remolque jala demasiada corriente, puede ser de ayuda cambiar algunas o todas las luces del remolque a LED.<\/p>\n<p>A partir del modelo 2020, se aument\u00f3 la capacidad de amperaje de las luces de estacionamiento de remolques para manejar cargas el\u00e9ctricas de hasta 16 amperios. El circuito de la luz de estacionamiento se movi\u00f3 de la terminal 5 a la terminal 25 y es accionado por un relevador interno que permite mayores valores de amperaje para las luces de estacionamiento. Los circuitos de luz de estacionamiento no se usan para detecci\u00f3n de conexi\u00f3n de remolque en modelos 2020.<\/p>\n<p>Para obtener informaci\u00f3n adicional sobre luces de remolque, consulte el #PIT5747A y el bolet\u00edn #20-NA-198.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Sistema de monitoreo de presi\u00f3n de llantas del remolque<\/strong><\/p>\n<p>El Sistema de monitor de presi\u00f3n de llantas del remolque est\u00e1 dise\u00f1ado para monitorear la presi\u00f3n de las llantas del remolque y advertir al conductor cuando exista una condici\u00f3n de baja presi\u00f3n. Se proporcionan sensores del Sistema de monitor de presi\u00f3n de llantas del remolque para las cuatro llantas en la guantera del veh\u00edculo. El sistema puede adaptarse a un remolque con hasta 6 llantas si se adquieren sensores adicionales a partir del concesionario. Adem\u00e1s, el sistema se puede conectar con hasta cinco remolques adicionales. Los sensores deben montarse en cada ensamble de llanta y rueda, y el veh\u00edculo debe programar los sensores siguiendo el procedimiento de programaci\u00f3n en la Informaci\u00f3n de servicio correspondiente.<\/p>\n<p>Los sensores del Sistema de monitor de presi\u00f3n de llantas del remolque monitorean la presi\u00f3n del aire en las llantas del remolque y transmiten las lecturas de presi\u00f3n de las llantas del remolque a un receptor ubicado en el veh\u00edculo. Los valores de presi\u00f3n de llantas se pueden ver en la aplicaci\u00f3n de remolque en la pantalla de infoentretenimiento del veh\u00edculo. (Fig. 2)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-15129\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/F02-trailer-tpm-1.jpg\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CONSEJO:<\/strong> Las lecturas del sensor s\u00f3lo se pueden recibir de un remolque que tenga ejes a no m\u00e1s de 23 pies desde la parte trasera de la camioneta. Por ejemplo, si el primer eje del remolque est\u00e1 a menos de 23 pies, aunque el segundo o tercer eje est\u00e9n m\u00e1s alejados, el sistema s\u00f3lo puede recibir datos desde el primer eje. (Fig. 3) GM no ofrece un sistema para extender el rango.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-15130\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/F03-trailer-axles.png\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"481\" \/><strong>Fig. 3<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El sistema es compatible con llantas de remolque que tengan valores de presi\u00f3n de placa de 15 &#8211; 100 psi (103 &#8211; 689 kpa). El sistema puede manejar presiones m\u00e1s altas, pero no se mostrar\u00e1 ninguna presi\u00f3n superior a 100 psi. El orificio en la rueda para el v\u00e1stago de la llanta debe tener 0.453 pulgadas (11.43 mm) de di\u00e1metro. El uso de sensores de presi\u00f3n en una rueda con un tama\u00f1o de orificio de v\u00e1stago diferente podr\u00eda resultar en p\u00e9rdida de aire de una llanta.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, el sistema monitorea la temperatura de las llantas del remolque. Si el sistema detecta una alta temperatura en una o m\u00e1s llantas del remolque, se mostrar\u00e1 un mensaje de advertencia en el DIC. Las causas comunes de alta temperatura de llanta de remolque son un inflado deficiente, sobrecarga, o da\u00f1o de la llanta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Diagn\u00f3stico de monitoreo de presi\u00f3n de llantas del remolque<\/strong><\/p>\n<p>El procedimiento de programaci\u00f3n para las llantas del remolque requiere el uso de la herramienta de diagn\u00f3stico del monitor de presi\u00f3n de llantas EL-46079 o la Herramienta de activaci\u00f3n del sensor del monitor de presi\u00f3n de llantas EL-50448, como cuando se programan los sensores de presi\u00f3n de las llantas en un veh\u00edculo. Si el remolque no est\u00e1 disponible, los sensores de presi\u00f3n de las llantas del remolque se pueden programar usando el Probador de simulador de presencia de remolque EL-52641, que puede simular la presencia de un remolque. (Fig. 4) La herramienta puede ser \u00fatil cuando un cliente desea que se programen los sensores de presi\u00f3n de las llantas del remolque sin tener el remolque real en el concesionario.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-15131\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/F04-EL-52641-tool.png\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"480\" \/><strong>Fig. 4<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuando utilice la herramienta especial del monitor de presi\u00f3n de llantas para activar un sensor, aseg\u00farese que la herramienta est\u00e9 colocada a lo largo de la pared lateral de la llanta cerca del sensor y no en el rin. Si no se reconoce un sensor, puede ser \u00fatil girar la rueda para que el sensor est\u00e9 en una posici\u00f3n diferente en relaci\u00f3n con el remolque. Es posible que el procedimiento de activaci\u00f3n del sensor deba repetirse hasta tres veces antes de determinar que un sensor no funciona correctamente. Si no se programa un sensor en particular y el claxon no emite un sonido, puede ser necesario girar la rueda a una posici\u00f3n diferente debido a que la se\u00f1al de RF est\u00e1 bloqueada por otro componente.<\/p>\n<p>Un sensor tambi\u00e9n se puede haber da\u00f1ado por un servicio anterior de rueda\/llanta o por un evento de llanta desinflada. Ocasionalmente, el m\u00f3dulo de control no recibe las transmisiones del sensor debido a interferencias de radio de fuentes internas, como sistemas de ignici\u00f3n, reproductores de DVD, radios CB post-venta, etc., o fuentes externas.<\/p>\n<p>Antes de reemplazar un sensor, realice el procedimiento de programaci\u00f3n para todos los sensores para asegurarse que el DTC est\u00e9 establecido para la posici\u00f3n correcta en el remolque. Es posible que las ruedas se hayan cambiado durante una rotaci\u00f3n anterior de llantas sin programar las nuevas posiciones. Adem\u00e1s, el uso de selladores de llantas, diferentes a los aprobados por GM, puede obstruir el puerto de detecci\u00f3n de presi\u00f3n del sensor y causar lecturas inexactas de la presi\u00f3n de las llantas. Si se verifica esta condici\u00f3n, retire el sellador de la llanta y reemplace el sensor.<\/p>\n<p>Una condici\u00f3n de bater\u00eda baja del sensor tambi\u00e9n establecer\u00e1 un DTC del sensor, pero no mostrar\u00e1 un mensaje en el Centro de informaci\u00f3n del conductor. La condici\u00f3n de la bater\u00eda del sensor se puede verificar en la lista de datos del BCM de la herramienta de exploraci\u00f3n. Si se indica una condici\u00f3n de bater\u00eda baja en el sensor en la herramienta de exploraci\u00f3n, ser\u00e1 necesario reemplazar el sensor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Perfiles de la aplicaci\u00f3n de remolque<\/strong><\/p>\n<p>Cuando un remolque est\u00e1 conectado, el conductor tiene la opci\u00f3n de seleccionar un perfil de Invitado o nombrar el remolque y guardar la configuraci\u00f3n en la aplicaci\u00f3n de remolque. La configuraci\u00f3n puede incluir informaci\u00f3n b\u00e1sica, como el nombre del perfil, el tipo de malacate y el tipo de remolque, o informaci\u00f3n m\u00e1s avanzada, como el recordatorio de la modalidad de remolque\/arrastre, presi\u00f3n de los neum\u00e1ticos del remolque, y recordatorios de mantenimiento. (Fig. 5)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-15132\" src=\"https:\/\/gm-techlink.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/F05-trailer-profile-settings.jpg\" alt=\"\" width=\"740\" height=\"479\" \/><strong>Fig. 5<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si la aplicaci\u00f3n de remolque est\u00e1 configurada en forma incorrecta para el remolque conectado, pueden aparecer varios DTC o mensajes del Centro de informaci\u00f3n del conductor. Por ejemplo, si un remolque no tiene ninguna carga en el circuito de reversa, y sin embargo se espera una carga en el circuito de reversa en la aplicaci\u00f3n de remolque, el M\u00f3dulo de control de luz del remolque establecer\u00e1 el DTC B3890 (Circuito de l\u00e1mparas de reversa del remolque). Si el remolque no tiene luces de reversa o ninguna carga en el circuito de reversa, cambie la configuraci\u00f3n del perfil de la aplicaci\u00f3n de reversa y limpie cualquier DTC. No reemplace el m\u00f3dulo de control de luz del remolque.<\/p>\n<p>Para obtener una lista de posibles mensajes relacionados con la aplicaci\u00f3n de remolque que pueden aparecer en el Centro de informaci\u00f3n del conductor, consulte el documento Descripci\u00f3n y operaci\u00f3n del remolque en la Informaci\u00f3n de servicio correspondiente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>&#8211; Gracias a Kevin Minor<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La aplicaci\u00f3n de remolque en el veh\u00edculo (RPO U1D) incluida con el sistema de remolque avanzado disponible en Silverado 1500 2019-2021 y Silverado 2500HD\/3500HD 2020-2021 y el sistema de remolque [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[41],"tags":[],"class_list":["post-5671","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-2021-august"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5671","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5671"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5671\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5672,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5671\/revisions\/5672"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5671"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5671"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5671"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}