{"id":3512,"date":"2017-05-24T15:39:25","date_gmt":"2017-05-24T15:39:25","guid":{"rendered":"http:\/\/techlinkspanish.mynetworkcontent.com\/?p=3512"},"modified":"2017-08-24T15:50:34","modified_gmt":"2017-08-24T15:50:34","slug":"cadillac-ct6-plug-in-ofrece-un-desempeno-eficiente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/?p=3512","title":{"rendered":"Cadillac CT6 PLUG-IN ofrece un desempe\u00f1o eficiente"},"content":{"rendered":"<p>El nuevo Cadillac CT6 PLUG-IN 2017 (Fig. 1) es un nuevo tipo de veh\u00edculo h\u00edbrido que ofrece mayor desempe\u00f1o con un eficiente tren motriz. El motor turbocargado de 2.0L de 4 cilindros (RPO LTG) y la transmisi\u00f3n el\u00e9ctrica variable h\u00edbrida (RPO MRD) hacen equipo con una bater\u00eda de alto voltaje de ion de litio para ofrecer un tren motriz h\u00edbrido con capacidad para brindar una autonom\u00eda el\u00e9ctrica de 31 millas (50 km) y una aceleraci\u00f3n de 0 a 60 mph (0 a 97 km\/h) en 5.2 segundo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 1]<\/p>\n<p><strong>Fig. 1<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Modo EV<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El CT6 PLUG-IN est\u00e1 dise\u00f1ado para ofrecer el uso m\u00e1s eficiente de ambas fuentes de potencia propulsora: el motor turbocargado de 2.0L y la bater\u00eda de alto voltaje. (Fig. 2) Cuando est\u00e1 cargada completamente, la bater\u00eda de alto voltaje es la fuente predominante de potencia propulsora, y el motor se activa ocasionalmente para suministrar potencia suplementaria.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 2]<\/p>\n<p><strong>Fig. 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El veh\u00edculo funciona en modo EV bajo condiciones de manejo ligeras o moderadas durante aproximadamente 31 millas (50 km) y con velocidades de hasta 78 mph (126 km\/h). Bajo condiciones de aceleraci\u00f3n agresiva, el motor se activa para apoyar a la bater\u00eda de alto voltaje. El motor se desactiva y la operaci\u00f3n EV se reanuda una vez que el veh\u00edculo se conduce nuevamente bajo condiciones de manejo ligeras o moderadas. El Indicador de operaci\u00f3n EV del grupo de instrumentos indica cu\u00e1ndo se va a activar el motor. (Fig. 3)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 3]<\/p>\n<p><strong>Fig. 3<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuando se agota la bater\u00eda de alto voltaje, el motor es la fuente predominante de potencia propulsora y la bater\u00eda de alto voltaje solo proporciona potencia propulsora suplementaria. El Indicador de potencia total muestra la fuente de potencia actual.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La bater\u00eda de alto voltaje almacena energ\u00eda suficiente para suministrar una parte de conducci\u00f3n h\u00edbrida\/EV o potencia suplementaria. La conducci\u00f3n EV total se puede reanudar solamente si se conecta el veh\u00edculo para cargarlo. El Indicador de bater\u00eda muestra el estado de carga de la bater\u00eda de alto voltaje. Cuando el indicador muestra &#8220;vac\u00edo&#8221;, se debe conectar el veh\u00edculo para cargar la bater\u00eda de alto voltaje y para permitir la operaci\u00f3n EV m\u00e1xima nuevamente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Sistema de bater\u00eda de motor de impulso<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CONSEJO:<\/strong> Los t\u00e9cnicos deben estar totalmente capacitados para dar servicio al CT6 PLUG-IN. Esto incluye finalizar toda la capacitaci\u00f3n h\u00edbrida. Los t\u00e9cnicos tambi\u00e9n deben seguir todos los procedimientos de seguridad y contar con Equipo de protecci\u00f3n personal (PPE) y guantes aislantes para alto voltaje con certificaci\u00f3n vigente Clase 0.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La bater\u00eda de alto voltaje h\u00edbrida\/EV est\u00e1 instalada debajo del veh\u00edculo, en el compartimiento de almacenamiento trasero. (Fig. 4) El m\u00f3dulo de control de alimentaci\u00f3n de la bater\u00eda, un sensor de corriente y los contactores de alto voltaje est\u00e1n ubicados dentro del conjunto de la bater\u00eda h\u00edbrida.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 4]<\/p>\n<p><strong>Fig. 4<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La bater\u00eda de alto voltaje contiene 192 celdas individuales de ion de litio. Cada dos celdas est\u00e1n unidas por soldadura en paralelo para dar un total de 96 grupos de celdas, las cuales est\u00e1n conectadas el\u00e9ctricamente en serie. Los grupos de celdas de la bater\u00eda se unen para formar tres secciones distintas. Las secciones de la bater\u00eda tambi\u00e9n contienen dos sensores de temperatura. El diagn\u00f3stico y el estado del sistema se comunican desde el m\u00f3dulo 2 de control de alimentaci\u00f3n de la bater\u00eda al m\u00f3dulo de control del tren motriz h\u00edbrido a trav\u00e9s de datos seriales.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Otros componentes (Fig. 5) del Sistema de bater\u00eda del motor impulsor incluyen:<\/p>\n<ol>\n<li>Desconexi\u00f3n de servicio manual S15<\/li>\n<li>Cargador de bater\u00eda T18<\/li>\n<li>M\u00f3dulo de control del calentador de refrigerante K10<\/li>\n<li>M\u00f3dulo de energ\u00eda de 14V K1<\/li>\n<li>M\u00f3dulo del convertidor de alimentaci\u00f3n T6<\/li>\n<li>Compresor del A\/C G1<\/li>\n<li>Secci\u00f3n 2 de la bater\u00eda h\u00edbrida\/EV C4B<\/li>\n<li>Secci\u00f3n 3 de la bater\u00eda h\u00edbrida\/EV C4C<\/li>\n<li>Ensamble del contactor de la bater\u00eda h\u00edbrida\/EV A28<\/li>\n<li>Secci\u00f3n 1 de la bater\u00eda h\u00edbrida\/EV C4A<\/li>\n<li>M\u00f3dulo de control de alimentaci\u00f3n de la bater\u00eda K16<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 5]<\/p>\n<p><strong>Fig. 5<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Restricciones de partes<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los componentes siguientes est\u00e1n en Restricci\u00f3n TAC para brindar asistencia a la concesionaria durante el diagn\u00f3stico, as\u00ed como para recolectar retroalimentaci\u00f3n valiosa:<\/p>\n<ul>\n<li>Bater\u00eda del motor impulsor (bater\u00eda de alto voltaje)<\/li>\n<li>M\u00f3dulo 2 de control del tren motriz h\u00edbrido (HPCM2)<\/li>\n<li>Transmisi\u00f3n h\u00edbrida 4EL70<\/li>\n<li>M\u00f3dulo de control del convertidor de corriente del motor impulsor del CT6 (PIM)<\/li>\n<li>M\u00f3dulo de potencia para accesorios (APM)<\/li>\n<li>Cargador de bater\u00eda del motor impulsor (OBCM) y recept\u00e1culo de carga<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Sistemas de enfriamiento<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El CT6 PLUG-IN est\u00e1 equipado con tres sistemas de enfriamiento completamente independiente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El sistema de enfriamiento del sistema electr\u00f3nico h\u00edbrido\/EV est\u00e1 dedicado a enfriar los componentes electr\u00f3nicos de potencia (incluyendo el m\u00f3dulo del convertidor de corriente, el cargador de la bater\u00eda y el m\u00f3dulo de potencia) empleando el radiador auxiliar, las se\u00f1ales del m\u00f3dulo de control del motor, los ventiladores del radiador y la bomba del refrigerante del sistema electr\u00f3nico h\u00edbrido\/EV.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La bater\u00eda de alto voltaje se enfr\u00eda y se calienta con DEX-COOL premezclado. Use solamente DEX-COOL premezclado de GM, ya que contiene agua desionizada que se requiere para la bater\u00eda de alto voltaje y sistemas de enfriamiento del sistema electr\u00f3nico de potencia. El uso de cualquier otro refrigerante puede provocar c\u00f3digos DTC de p\u00e9rdida de aislamiento potenciales.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Un intercambiador de calor refrigerante\/enfriante (enfriador) y el compresor de aire acondicionado enfr\u00edan la bater\u00eda de alto voltaje. Un calefactor de alto voltaje dentro de la bater\u00eda de alto voltaje tambi\u00e9n puede calentar el refrigerante que ingresa a la bater\u00eda de alto voltaje cuando es necesario.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El sistema de calefacci\u00f3n del compartimiento de pasajeros emplea el radiador del motor, la bomba del refrigerante del calefactor auxiliar, la v\u00e1lvula de control del refrigerante de calefacci\u00f3n del compartimiento de pasajeros, el m\u00f3dulo de control del calefactor del refrigerante de alto voltaje y un n\u00facleo de calefactor para obtener aire caliente para la cabina.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Motor turbocargado de 2.0L<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El motor turbocargado de 2.0L de 4 cilindros (Fig. 6) est\u00e1 dise\u00f1ado para suministrar una mayor eficiencia y potencia. El turbocargador genera hasta 20\u2009libras (138\u2009kPa) de refuerzo y su dise\u00f1o de doble entrada ayuda a optimizar la potencia utilizable del motor. El motor produce 265 caballos de fuerza y 295 libras pie de par motor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 6]<\/p>\n<p><strong>Fig. 6<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Transmisi\u00f3n el\u00e9ctrica variable<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La nueva transmisi\u00f3n 4EL70 (Fig. 7) es una transmisi\u00f3n el\u00e9ctrica variable completamente autom\u00e1tica para tracci\u00f3n trasera (EVT). Incluye un eje de entrada, tres conjuntos de embrague de fricci\u00f3n estacionarios y dos rotatorios, una bomba de fluido el\u00e9ctrico, tres juegos de engranaje planetario y dos motores impulsores el\u00e9ctricos. Un amortiguador de par externo, unido con pernos al cig\u00fce\u00f1al del motor, va acoplado al eje de entrada de la transmisi\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 7]<\/p>\n<p><strong>Fig. 7<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El sistema hidr\u00e1ulico incluye una bomba de fluido el\u00e9ctrico de alta presi\u00f3n impulsada por un motor el\u00e9ctrico que recibe un suministro de corriente de alto voltaje del m\u00f3dulo del convertidor de corriente. La bomba el\u00e9ctrica mantiene la presi\u00f3n de operaci\u00f3n y el control de los embragues cuando el motor est\u00e1 encendido y cuando el motor est\u00e1 apagado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los tres juegos de engranaje planetario, motor el\u00e9ctrico-generadores y otros embragues proporcionan en conjunto la propulsi\u00f3n totalmente el\u00e9ctrica, las relaciones de la transmisi\u00f3n el\u00e9ctrica variable h\u00edbrida y las relaciones de la transmisi\u00f3n mec\u00e1nica fija. (Fig. 8).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 8, INSERT VIDEO LINK: <a href=\"http:\/\/media.gm.com\/media\/us\/en\/cadillac\/bcportal.html\/currentVideoId\/4609593554001\/currentChannelId\/Most%20Recent.html\">http:\/\/media.gm.com\/media\/us\/en\/cadillac\/bcportal.html\/currentVideoId\/4609593554001\/currentChannelId\/Most%20Recent.html<\/a> ]<\/p>\n<p><strong>Fig. 8<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Regeneraci\u00f3n por demanda\u2122<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El sistema Regeneraci\u00f3n por demanda permite al conductor controlar la regeneraci\u00f3n de energ\u00eda empleando las paletas que se encuentran en el volante de direcci\u00f3n. El frenado regenerativo toma una parte de la energ\u00eda del veh\u00edculo en desaceleraci\u00f3n y la vuelve a convertir en energ\u00eda el\u00e9ctrica, la cual se almacena en la bater\u00eda de alto voltaje.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Regeneraci\u00f3n por demanda permite que el conductor aumente la cantidad de desaceleraci\u00f3n suministrada por el frenado regenerativo oprimiendo las paletas que se encuentran en la parte trasera del volante de direcci\u00f3n. Se puede usar durante la conducci\u00f3n deportiva y al descender pendientes para desacelerar el veh\u00edculo. Tambi\u00e9n hace posible la conducci\u00f3n con un solo pie, empleando el pedal del acelerador y el nivel de desaceleraci\u00f3n seleccionado, que puede ser conveniente en tr\u00e1fico de ciudad. Seleccione un nivel de desaceleraci\u00f3n desde M4 (el m\u00e1s r\u00e1pido) hasta M1 (el m\u00e1s lento) empleando la palanca de cambios y las paletas para ajustar la marcha ultralenta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Pantallas de informaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En el sistema de infotenimiento est\u00e1n disponibles varias pantallas de informaci\u00f3n que proporcionan una panor\u00e1mica general de la operaci\u00f3n h\u00edbrida. Seleccione el icono Energ\u00eda Hoja Verde en la p\u00e1gina de inicio de infotenimiento y luego toque el icono Flujo, Carga o Info. (Fig. 9)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 9]<\/p>\n<p><strong>Fig. 9<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La pantalla Flujo de potencia indica las condiciones de operaci\u00f3n actuales del sistema, mostrando el flujo de potencia entre la bater\u00eda de alto voltaje y el motor a trav\u00e9s de la transmisi\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las pantallas Carga muestran el estado L\u00edmite de carga y Modo de carga.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las pantallas Informaci\u00f3n sobre energ\u00eda muestran el uso de la energ\u00eda (el\u00e9ctrica y gasolina) desde la \u00faltima vez que se carg\u00f3 completamente la bater\u00eda de alto voltaje, as\u00ed como la manera en la que se utiliz\u00f3 la energ\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Carga de la bater\u00eda de alto voltaje<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La capacidad del paquete de la bater\u00eda de alto voltaje es de 18.4 kWh, pero por cuestiones de dise\u00f1o, s\u00f3lo aproximadamente el 75% de la bater\u00eda es utilizable para dar propulsi\u00f3n al veh\u00edculo. El paquete de la bater\u00eda requiere aproximadamente de 13 a 17 kWh para cargarse completamente, dependiendo de la temperatura y de las condiciones de la bater\u00eda. (Fig. 10)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 10, INSERT VIDEO LINK: <a href=\"http:\/\/media.gm.com\/media\/us\/en\/cadillac\/bcportal.html\/currentVideoId\/4609593549001\/currentChannelId\/Most%20Recent.html\">http:\/\/media.gm.com\/media\/us\/en\/cadillac\/bcportal.html\/currentVideoId\/4609593549001\/currentChannelId\/Most%20Recent.html<\/a> ]<\/p>\n<p><strong>Fig. 10<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los requerimientos m\u00ednimos del circuito el\u00e9ctrico para cargar el veh\u00edculo son de 120 voltios\/15 amperes o 240 voltios\/20 amperes. Los tiempos de carga var\u00edan, pero se requieren aproximadamente 4.5 horas para cargar completamente usando una estaci\u00f3n de carga de 240 V, 16 A o aproximadamente 20 horas usando la configuraci\u00f3n predeterminada de 120 V, 8 A con el cable de carga port\u00e1til. (Fig. 11)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 11]<\/p>\n<p><strong>Fig. 11<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El veh\u00edculo se puede programar para tres modos de carga: Inmediatamente, Carga diferida basada en hora de salida y Diferida (tarifa el\u00e9ctrica y hora de salida).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los ajustes de carga tambi\u00e9n se pueden guardar para la ubicaci\u00f3n principal del veh\u00edculo. Estos ajustes se usar\u00e1n siempre que el veh\u00edculo est\u00e9 estacionado en su ubicaci\u00f3n principal. Los ajustes se pueden cambiar en el men\u00fa Energ\u00eda seleccionando Configuraci\u00f3n en el sistema de infotenimiento.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El indicador de carga de la parte superior del tablero de instrumentos (Fig. 12) muestra el estado actual del proceso de carga.<\/p>\n<ul>\n<li>Luz verde con destellos cortos &#8211; El veh\u00edculo est\u00e1 conectado pero la bater\u00eda no est\u00e1 completamente cargada. La velocidad del destellamiento aumenta de uno a cuatro destellos a medida que se carga la bater\u00eda.<\/li>\n<li>Luz verde con destellos largos &#8211; El veh\u00edculo est\u00e1 conectado pero la bater\u00eda todav\u00eda no est\u00e1 completamente cargada. La carga de la bater\u00eda est\u00e1 en Modo diferido.<\/li>\n<li>Luz verde fija &#8211; El veh\u00edculo est\u00e1 conectado. La bater\u00eda est\u00e1 completamente cargada.<\/li>\n<li>Luz amarilla fija &#8211; El veh\u00edculo est\u00e1 conectado pero no carga.<\/li>\n<li>No hay luz &#8211; El veh\u00edculo no est\u00e1 conectado o hay un problema con el cable de carga port\u00e1til o el tomacorriente el\u00e9ctrico.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[INSERT FIG 12]<\/p>\n<p><strong>Fig. 12<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Carga de combustible<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para llenar el tanque de combustible, oprima el bot\u00f3n de la puerta del tanque de combustible en la puerta del conductor. En el Centro de informaci\u00f3n del conductor aparece el mensaje Wait to Refuel (Espere antes de cargar combustible). Cuando aparezca el mensaje Ready to Refuel (Listo para cargar combustible), se desbloquea la puerta del tanque de combustible. Oprima y suelte el borde trasero de la puerta del tanque de combustible para abrirla.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Herramientas especiales<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las siguientes herramientas nuevas se liberaron para el CT6 PLUG-IN.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-3513\" src=\"http:\/\/sandyblogs.com\/techlink_spanish\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/Screen-Shot-2017-08-24-at-11.38.59-AM.png\" alt=\"\" width=\"396\" height=\"608\" srcset=\"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/Screen-Shot-2017-08-24-at-11.38.59-AM.png 396w, https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/Screen-Shot-2017-08-24-at-11.38.59-AM-195x300.png 195w\" sizes=\"auto, (max-width: 396px) 100vw, 396px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>&#8211; Gracias a Sherman Dixon, Blake Streling y Keith Newbury<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El nuevo Cadillac CT6 PLUG-IN 2017 (Fig. 1) es un nuevo tipo de veh\u00edculo h\u00edbrido que ofrece mayor desempe\u00f1o con un eficiente tren motriz. El motor turbocargado de 2.0L de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3512","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3512","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3512"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3512\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3514,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3512\/revisions\/3514"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3512"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3512"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gm-techlinkspanish.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3512"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}